आगत्य सह कृष्णेन कार्यं संसाध्य चात्मनः । वेधाश्चक्रे तदा तीर्थं स्वनाम्ना कीर्तितं भुवि
āgatya saha kṛṣṇena kāryaṃ saṃsādhya cātmanaḥ | vedhāścakre tadā tīrthaṃ svanāmnā kīrtitaṃ bhuvi
Đến cùng với Đức Kṛṣṇa và hoàn thành điều mình mong cầu, Đấng Vedhā (Brahmā) khi ấy đã thiết lập một thánh địa (tīrtha), được thế gian xưng tụng theo chính danh Ngài.
Narrator (contextual Purāṇic voice within Dvārakā Māhātmya; specific speaker not stated in the excerpt)
Tirtha: Brahmā-tīrtha (foundation leading to Brahmakuṇḍa)
Type: kshetra
Scene: Brahmā (Vedhā) stands beside Kṛṣṇa at a coastal sacred spot, performing a founding rite—marking out a tīrtha boundary, invoking waters, and proclaiming the name that will be celebrated on earth.
Holy places arise from divine purpose and presence; establishing and honoring tīrthas supports dharma and sanctifies the world.
The verse introduces a Brahmā-associated tīrtha in Dvārakā, later identified as Brahmakuṇḍa in the following śloka.
No specific rite is prescribed here; it narrates the founding of a tīrtha by Brahmā.