Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

न वैधव्यं न दौर्भाग्यं न वंध्या न मृतप्रजा । विधिर्दृष्टो नरैर्यैस्तु कुले तेषां प्रजायते

na vaidhavyaṃ na daurbhāgyaṃ na vaṃdhyā na mṛtaprajā | vidhirdṛṣṭo narairyaistu kule teṣāṃ prajāyate

Trong gia tộc của những người đã được chiêm bái Vidhi (Phạm Thiên), không có cảnh góa bụa, không có bất hạnh, không có hiếm muộn, cũng không có nỗi mất con; phúc lành sinh khởi nơi dòng họ ấy.

not/no
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
वैधव्यम्widowhood
वैधव्यम्:
Karta (Impersonal subject/स्थिति)
TypeNoun
Rootवैधव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; निषेध्यपदम्
nor
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
दौर्भाग्यम्misfortune
दौर्भाग्यम्:
Karta (Impersonal subject/स्थिति)
TypeNoun
Rootदौर्भाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निषेध्यपदम्
nor
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
वंध्याa barren woman
वंध्या:
Karta (Impersonal subject/स्थिति)
TypeNoun
Rootवन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; निषेध्यपदम्
nor
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
मृतप्रजाone whose children are dead
मृतप्रजा:
Karta (Impersonal subject/स्थिति)
TypeNoun
Rootमृत (कृदन्त/प्रातिपदिक) + प्रजा (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष): मृताः प्रजाः यस्याः सा; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निषेध्यपदम्
विधिःthe rite/observance
विधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
दृष्टःobserved/performed
दृष्टः:
Kriyā (Predicate participle)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे भावः
नरैःby men/people
नरैः:
Karta (Agent in passive/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
यैःby whom
यैः:
Sambandha (Relative link)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/विरोधसूचक (particle: but/indeed)
कुलेin the family
कुले:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
प्रजायतेis born/arises
प्रजायते:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + प्र- (उपसर्ग)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद

Narrative voice (contextual Purāṇic narrator; speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Vidhi-darśana (Brahmā) spot in Dvārakā-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (contextual)

Scene: Pilgrims in Dvārakā approach a serene shrine/spot of Vidhi (Brahmā), offering flowers and water; the atmosphere conveys household auspiciousness—women with maṅgala-kalasha, families seeking blessings for progeny.

V
Vidhi (Brahmā)

FAQs

Sacred darśana is portrayed as protecting household welfare and ensuring continuity and well-being of lineage.

Dvārakā’s pilgrimage circuit, specifically the merit connected with beholding Vidhi (Brahmā).

Vidhi-darśana (beholding Brahmā) as an auspicious act within the yātrā.