Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 67

तथा मनोरथावाप्तिर्यात्रा च सफला भवेत् । सर्वतीर्थफलावाप्तिं लभते नात्र संशयः

tathā manorathāvāptiryātrā ca saphalā bhavet | sarvatīrthaphalāvāptiṃ labhate nātra saṃśayaḥ

Như vậy, những ước nguyện thân thương được thành tựu và cuộc hành hương trở nên viên mãn. Người ấy đạt được công đức của mọi tīrtha—điều này không hề nghi ngờ.

तथाthus, likewise
तथा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (adverb)
मनोरथावाप्तिःattainment of desires
मनोरथावाप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनोरथ (प्रातिपदिक) + आवाप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—मनोरथस्य आवाप्तिः इति षष्ठी-तत्पुरुषः
यात्राthe pilgrimage/journey
यात्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सफलाfruitful, successful
सफला:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; यात्रेति विशेषणम्
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
सर्वतीर्थफलावाप्तिम्attainment of the fruits of all tīrthas
सर्वतीर्थफलावाप्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + आवाप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—(सर्वेषां तीर्थानां फलानाम्) आवाप्तिः इति षष्ठी-तत्पुरुष-प्रधानः (बहुपदसमासः)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
no/not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय; अत्र 'नात्र' इत्यत्र संधौ
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: 'here')
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Unspecified (concluding assurance within Dvārakā Māhātmya passage)

Tirtha: Dvārakā-kṣetra (general phala-śruti)

Type: kshetra

Listener: Dvija-śreṣṭhas / brāhmaṇas (addressed audience)

Scene: Pilgrims arriving at Dvārakā’s sacred precincts, carrying water-pots and offerings, with the sea and temple spires in the background; a textual banner-like emphasis on ‘sarvatīrtha-phala’.

FAQs

A properly performed tīrtha-yātrā is not symbolic alone—it culminates in fulfilled aims and comprehensive spiritual merit.

Dvārakā and its tīrtha-network, presented as conferring sarva-tīrtha-phala.

The verse summarizes the outcome of the prescribed practices (snāna, dāna, śrāddha/tarpaṇa) that make the yātrā truly fruitful.