संक्रुद्धौ ब्राह्मणौ दृष्ट्वा शपन्तौ तौ परस्परम् । राज्ञे निवेदयामास द्वास्थं प्रणयपूर्वकम्
saṃkruddhau brāhmaṇau dṛṣṭvā śapantau tau parasparam | rājñe nivedayāmāsa dvāsthaṃ praṇayapūrvakam
Thấy hai vị Bà-la-môn nổi giận, nguyền rủa lẫn nhau, người giữ cổng liền cung kính tâu trình sự việc lên nhà vua một cách nhã nhặn.
Narrator
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: sages/pilgrims (contextual)
Scene: Gatekeeper observes two brāhmaṇas cursing each other; he remains composed, hands folded in respectful gesture, turning to inform the king; guards stand attentive; tension begins to cool.
Even amid heated conflict, dharma values restraint and proper procedure—respectful communication enables righteous judgment.
Dvārakā Māhātmya continues to frame the episode, connecting dharmic governance to the sanctity of the Dvārakā region.
None; it emphasizes decorum and reporting disputes to lawful authority.