आसीमान्तमनुव्रज्य हृष्टो राजा बभूव ह । तरुणीं हंसवर्णां च हंसीनामेति विश्रुताम्
āsīmāntamanuvrajya hṛṣṭo rājā babhūva ha | taruṇīṃ haṃsavarṇāṃ ca haṃsīnāmeti viśrutām
Tiễn vị Bà-la-môn đến tận ranh giới, nhà vua hoan hỷ. Và con bò ấy còn non trẻ, sắc trắng như thiên nga, nổi danh với tên “Haṃsī”.
Sūta (contextual attribution within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: The king escorts the brāhmaṇa toward the city boundary; the young swan-hued cow ‘Haṃsī’ walks calmly, her ornaments catching light; the king’s face shows relief and joy.
Dharma is expressed not only by giving, but also by courteous follow-through—escorting and honoring the guest/recipient.
Dvārakā’s māhātmya context frames the event, presenting the city as a stage for exemplary dharma.
No new ritual is prescribed; it describes the completion etiquette accompanying a dāna.