Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 45

मधुपर्कं च गां चैव दत्त्वा चार्घ्यं तथैव च । उवाच प्रांजलिर्भूत्वा प्रहृष्टेनांतरात्मना

madhuparkaṃ ca gāṃ caiva dattvā cārghyaṃ tathaiva ca | uvāca prāṃjalirbhūtvā prahṛṣṭenāṃtarātmanā

Sau khi dâng madhuparka, dâng một con bò và cả lễ arghya nữa, ông chắp tay cung kính mà thưa, lòng trong hân hoan rạng rỡ.

मधुपर्कम्madhuparka offering
मधुपर्कम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमधुपर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
गाम्a cow
गाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारणार्थक
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभावः; धातु: दा (to give)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अर्घ्यम्arghya (honorary water)
अर्घ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), प्रकारवाचक (in that manner/so)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारणार्थक
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातु: वच्
प्राञ्जलिःwith folded hands
प्राञ्जलिः:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (hands folded)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभावः; धातु: भू (to become)
प्रहृष्टेनwith delighted
प्रहृष्टेन:
Sahakari (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootप्र-हृष् (धातु) → प्रहृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषणम् (qualifying अन्तरात्मना)
अन्तरात्मनाwith (his) inner self/heart
अन्तरात्मना:
Sahakari (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअन्तरात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Narrator (contextual; Bali as actor)

Tirtha: Sutala (Bali-sadana)

Type: kshetra

Scene: Bali offers a golden vessel of madhuparka, presents a cow as gift, and offers arghya; he stands with folded hands, face radiant with inner joy, addressing the sages seated respectfully.

B
Bali Vairocanī (implied)
M
Madhuparka
A
Arghya
G
Go-dāna (cow gift)

FAQs

Dharma expresses itself through reverent hospitality and generosity; ritual honor offered with sincere joy purifies giver and receiver.

No specific tirtha is praised; the focus is dharmic reception in Sutala as part of the Dvārakā-māhātmya narrative.

Madhuparka and arghya offerings are mentioned, along with gifting a cow—classic markers of atithi-satkāra and dāna.