Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 18

ओंकारस्त्वं वषट्कारः सर्वारंभप्रवर्तकः । यज्ञोसि यज्ञकर्मासि यज्ञानां च प्रवर्तकः

oṃkārastvaṃ vaṣaṭkāraḥ sarvāraṃbhapravartakaḥ | yajñosi yajñakarmāsi yajñānāṃ ca pravartakaḥ

Ngài là âm tiết Oṃ; Ngài là tiếng hô Vaṣaṭ; Ngài khởi động mọi công cuộc. Ngài là chính tế lễ, Ngài là hành vi tế lễ, và Ngài là Đấng thúc đẩy mọi tế lễ.

ओंकारःthe syllable Oṃ (Oṃkāra)
ओंकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootओंकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वषट्कारःthe exclamation ‘vaṣaṭ’
वषट्कारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवषट्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सर्वारम्भप्रवर्तकःinitiator of all undertakings
सर्वारम्भप्रवर्तकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + आरम्भ + प्रवर्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषाम् आरम्भाणाम् प्रवर्तकः)
यज्ञःsacrifice
यज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
असिare
असि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
यज्ञकर्मritual act of sacrifice
यज्ञकर्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (यज्ञस्य कर्म)
असिare
असि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
यज्ञानाम्of sacrifices
यज्ञानाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
प्रवर्तकःpromoter/impeller
प्रवर्तकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्र + वृत् (धातु) + ण्वुल् (कृदन्त: प्रवर्तक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृवाचक

Brahmā

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Rudra/Śiva

Scene: A symbolic tableau: Śiva as the luminous Praṇava (Oṃ) hovering above a Vedic altar; the vaṣaṭ flame rises; ritual implements orbit like cosmic elements, showing Śiva as sacrifice and sacrificer.

Ś
Śiva
O
Oṃkāra
V
Vaṣaṭkāra
Y
Yajña

FAQs

Ritual power and mantra efficacy ultimately rest in the Divine; worship is complete when the inner Lord is recognized as the sacrifice itself.

No site is directly named; the Kedārakhaṇḍa context links Śiva worship with sacred geography, but this verse is about yajña-metaphysics.

Vedic ritual elements—Oṃkāra and the Vaṣaṭ-call—are referenced as integral to yajña.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App