Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 78

वरयस्व महाभाग देवाकार्ये भव क्षमः । गजासुरात्तवया त्राता वयं सर्वे दिवौकसः

varayasva mahābhāga devākārye bhava kṣamaḥ | gajāsurāttavayā trātā vayaṃ sarve divaukasaḥ

“Ôi bậc đại phúc, xin Ngài đoái chọn (phù trợ) và khéo đảm đương công việc của chư thiên. Chính Ngài đã cứu tất cả chúng con, những kẻ ở cõi trời, khỏi Gajāsura.”

वरयस्वchoose (as a boon), accept
वरयस्व:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु, वृञ् वरणे)
Formलोट्-लकार (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहā (पूर्वपद) + भाग (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
देवाकार्येin the gods' task
देवाकार्ये:
Adhikaraṇa (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + कार्य (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (देवानां कार्यम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
भवbe
भव:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
क्षमःcapable, competent
क्षमः:
Kriyāviśeṣya (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (समर्थ/able)
गजासुरात्from Gajāsura
गजासुरात्:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
त्राताःsaved, protected
त्राताः:
Kriyā (Predicate participle/विधेय)
TypeVerb
Rootत्रा (धातु) → त्रात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
दिवौकसःdwellers of heaven (gods)
दिवौकसः:
Karta (Appositional subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक) + ओकस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (दिवि ओकः यस्य/दिवि ओकसि वसन्ति इति); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Devas

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Listener: Śiva

Scene: Devas urge Śiva to choose/act for the gods’ work, recalling his rescue from Gajāsura; the scene blends gratitude with a call to renewed intervention.

Ś
Śiva
D
Devas
G
Gajāsura

FAQs

Remembering Śiva’s past protections strengthens faith and invites divine intervention for present crises.

Kedārakhaṇḍa overall; the verse itself praises Śiva’s saving acts rather than a named tīrtha.

None; it is praise (stuti) and petition.