यज्ञं मे सफलं विप्राः कुर्वंतु ह्यचिरादिव । तदा ते देवयजनं चक्रुः सर्वे सहर्षयः
yajñaṃ me saphalaṃ viprāḥ kurvaṃtu hyacirādiva | tadā te devayajanaṃ cakruḥ sarve saharṣayaḥ
“Hỡi các Bà-la-môn, hãy mau làm cho lễ tế của ta được viên mãn.” Khi ấy, tất cả họ cùng với các hiền thánh đã cử hành việc tế tự và thờ phụng chư thiên.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (Dakṣa’s command embedded)
Tirtha: Dakṣa-yajña (within Kedāra narrative)
Type: kshetra
Scene: A coordinated yajña scene: priests pour ghee into blazing fire, sages seated with kuśa grass, mantras rising; Dakṣa oversees with urgency; the atmosphere is ceremonially bright but with a subtle tension at the edges.
Ritual action proceeds through priestly agency, yet Purāṇic teaching often emphasizes that true ‘success’ depends on inner reverence and right relationship with the divine.
Kedāra-kṣetra is the textual setting, but the verse itself describes yajña proceedings.
To promptly complete and render the yajña ‘fruitful’ and to perform devayajana (offerings/worship to the devas).