Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 19

गृध्र उवाच । षट्पंचाशद्व्यतीता मे कल्पा जातस्य कौशिक । न दृष्टो न श्रुतोऽस्माभिरिंद्रद्युम्नो महीपतिः

gṛdhra uvāca | ṣaṭpaṃcāśadvyatītā me kalpā jātasya kauśika | na dṛṣṭo na śruto'smābhiriṃdradyumno mahīpatiḥ

Kền kền nói: “Hỡi Kauśika, từ khi ta sinh ra đã trải qua năm mươi sáu kiếp (kalpa). Thế nhưng vua Indradyumna, bậc quân vương của cõi đất này, chúng ta chưa từng thấy, cũng chưa từng nghe danh.”

गृध्रःthe vulture
गृध्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृध्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
षट्पञ्चाशत्fifty-six
षट्पञ्चाशत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootषट्-पञ्चाशत् (संख्याप्रातिपदिक; षट् + पञ्चाशत्)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; विशेषणरूपेण (56)
व्यतीताःelapsed; passed
व्यतीताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-अति-इ (धातु √इ)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; 'elapsed'
मेmy; for me
मे:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
कल्पाःaeons; kalpas
कल्पाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
जातस्यof (me) born
जातस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजन् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त/PPP used substantively), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; 'of (me) who was born'
कौशिकO Kauśika
कौशिक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकौशिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
दृष्टःseen
दृष्टः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
nor
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
श्रुतःheard of
श्रुतः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
इन्द्रद्युम्नःIndradyumna
इन्द्रद्युम्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महीपतिःking; lord of the earth
महीपतिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootमही-पति (प्रातिपदिक; मही + पति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; इन्द्रद्युम्नस्य विशेषणम्

Gṛdhra (the vulture)

Listener: Ṛṣi-assembly (frame implied)

Scene: The vulture speaks with grave calm, seated like an ancient seer; behind him, a cosmic backdrop hints at passing kalpas—sun/moon cycles, fading yugas—while he declares he has never seen or heard of King Indradyumna.

G
Gṛdhra
K
Kauśika
I
Indradyumna

FAQs

Puranic narratives stress the immensity of cosmic time (kalpas), relativizing worldly fame and kingship.

No tīrtha is named in this verse; it functions as chronological and narrative framing.

None; the verse provides testimony about time and memory across kalpas.