Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 93

ततः प्रकुपितः प्राह मामभ्येत्याथ गालवः । तद्वज्रदुःसहं वाक्यं येनाहमभवं बकः

tataḥ prakupitaḥ prāha māmabhyetyātha gālavaḥ | tadvajraduḥsahaṃ vākyaṃ yenāhamabhavaṃ bakaḥ

Rồi Gālava nổi giận, tiến đến gần ta và thốt ra những lời như sét đánh, không sao chịu nổi—chính bởi lời ấy mà ta hóa thành chim hạc.

ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = thereafter
प्रकुपितःenraged
प्रकुपितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-कुप् (धातु) → प्रकुपित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (qualifies गालवः)
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आह्/अह् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; अर्थः—उवाच (said)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; द्वितीया (2nd), एकवचन
अभ्येत्यhaving approached
अभ्येत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootअभि-इ (धातु) → अभ्येत्य (कृदन्त, ल्यप्)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (gerund); अर्थः—अभिगम्य (having approached)
अथthen
अथ:
Prayojaka (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अनन्तरार्थक) = then/now
गालवःGālava
गालवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; व्यक्तिनाम
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifies वाक्यम्)
वज्रदुःसहम्hard to bear like a thunderbolt
वज्रदुःसहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवज्र-दुःसह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय-समास (वज्र इव दुःसहम्)
वाक्यम्speech/words
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सम्बन्धे/करणे (by which/whereby)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन
अभवम्became
अभवम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्, उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
बकःa crane/heron
बकः:
Karya (Result/कार्य)
TypeNoun
Rootबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय (predicate nominative)

Unspecified narrator (first-person within the story); Gālava is the agent of the curse

Scene: Gālava strides forward, eyes blazing; his raised hand and stern posture release a palpable force through words, while the offender recoils as the transformation into a crane begins—limbs thinning, posture changing, fear and shock on the face.

G
Gālava

FAQs

A sage’s words, grounded in tapas, manifest consequences swiftly; karma can reshape one’s very identity.

No tīrtha is named in this verse.

None.