इत्थं श्रीमान्पीतवासा अवतीर्य बुधः प्रभुः । बहूनि कृत्वा कर्माणि स्वस्थानं प्रतिपत्स्यते
itthaṃ śrīmānpītavāsā avatīrya budhaḥ prabhuḥ | bahūni kṛtvā karmāṇi svasthānaṃ pratipatsyate
Như vậy, Đức Chúa tôn vinh Budha, khoác y vàng, sẽ giáng lâm; và sau khi hoàn thành nhiều công hạnh, Ngài sẽ trở về nơi cư ngụ của chính mình.
Devī (Goddess)
Listener: Pāṇḍavas
Scene: Budha’s avatāra is shown: a radiant figure in yellow garments descends from the heavens, performs multiple deeds across sacred landscapes, then ascends back to his celestial abode.
When adharma rises, the Divine descends, completes the needed work, and withdraws—affirming the rhythm of protection and restoration.
The site is not named in this verse, but it continues the Gayā-centered narrative from the preceding verse.
No ritual instruction is given; the emphasis is on Budha’s descent and completion of dharmic acts.