तस्मिन्कलियुगे घोरे रौद्रे रुद्रेऽतिनिर्घृणे । एवं तृतीयं तन्मह्यं स्थानमत्र भविष्यति
tasminkaliyuge ghore raudre rudre'tinirghṛṇe | evaṃ tṛtīyaṃ tanmahyaṃ sthānamatra bhaviṣyati
Trong thời Kali đáng sợ ấy—hung bạo, dữ dằn và hoàn toàn không chút từ bi—như vậy, tại đây sẽ xuất hiện thánh địa thứ ba của ta, lẫy lừng vì đại uy linh.
Devī (Goddess)
Tirtha: Third abode at Gayatrāḍa (name not separately given)
Type: kshetra
Scene: A darkened Kali-yuga landscape—conflict, harshness, withered dharma symbols—contrasted by the sudden emergence of a radiant sacred abode (third seat) at the site: a luminous shrine/linga/devī-sthāna (as appropriate) with protective aura and pilgrims approaching.
Even in Kali-yuga’s harshness, the Divine establishes accessible sanctuaries where devotion and pilgrimage can still bear great merit.
The verse speaks of a forthcoming sacred abode ‘here’ (atra) without naming it in this snippet; the precise tīrtha is clarified in the surrounding adhyāya context.
No explicit ritual is prescribed in this verse; it announces the emergence of a sacred abode associated with Devī’s greatness.