Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 1

सूत उवाच । उषित्वा सप्तरात्राणि तीर्थेस्मिन्भ्रातृभिः सह । युधिष्ठिरो महातेजा गमनायोपचक्रमे

sūta uvāca | uṣitvā saptarātrāṇi tīrthesminbhrātṛbhiḥ saha | yudhiṣṭhiro mahātejā gamanāyopacakrame

Sūta nói: Sau khi lưu lại bảy đêm tại thánh địa (tīrtha) này cùng các anh em, Yudhiṣṭhira rực rỡ uy quang bắt đầu chuẩn bị lên đường ra đi.

सूतःSūta (the narrator)
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
उषित्वाhaving stayed
उषित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootवस् (धातु) + क्त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
सप्तरात्राणिseven nights
सप्तरात्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसप्त (संख्या) + रात्रि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
तीर्थेat the pilgrimage place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
भ्रातृभिःwith (his) brothers
भ्रातृभिः:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-निपात (particle of accompaniment)
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
महातेजाःof great splendor
महातेजाः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootमहातेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier)
गमनायfor departure
गमनाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
उपचक्रमेbegan / set about
उपचक्रमे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-क्रम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद

Sūta

Type: tirtha

Scene: At a riverside or sacred ford, Yudhiṣṭhira with his brothers completes a seven-night stay; dawn light, camp being dismantled, pilgrims and sages nearby, a sense of orderly departure from a sanctified landscape.

S
Sūta
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pāṇḍava brothers
T
Tīrtha

FAQs

Pilgrimage is portrayed as a disciplined residence in a holy place, not merely a brief visit, culminating in mindful departure.

A tīrtha within the Kaumārikākhaṇḍa itinerary (the immediate locale of the Bhīmeśvara context).

A seven-night observance/residence at the tīrtha (saptarātra-vāsa) is implied as a meritorious practice.