महाननर्थो भविता पांडवानां ततः स्फुटम् । तस्माद्गृहाण त्वं भस्म सोपि चक्रे तथो वचः
mahānanartho bhavitā pāṃḍavānāṃ tataḥ sphuṭam | tasmādgṛhāṇa tvaṃ bhasma sopi cakre tatho vacaḥ
“Khi ấy, rõ ràng một tai ương lớn sẽ giáng xuống các Pāṇḍava. Vì vậy, hãy nhận lấy nắm tro này.” Và người ấy cũng làm đúng theo lời đó.
Devāḥ (the gods)
Dharma is protected through right stewardship; divine guidance may redirect even sacred power away from harmful outcomes.
No explicit tīrtha is identified in this verse.
No direct rite is stated; the instruction concerns accepting and safeguarding bhasma.