Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 35

ततस्तथैव संतस्थौ बर्बरीकोऽभिरक्षणे । ततश्चतुर्थे यामे च प्राप्तः क्षपणकोऽद्भुतः

tatastathaiva saṃtasthau barbarīko'bhirakṣaṇe | tataścaturthe yāme ca prāptaḥ kṣapaṇako'dbhutaḥ

Bấy giờ Barbarīka vẫn đứng trấn tại đó, canh giữ như trước. Và vào canh tư của đêm, một vị khất sĩ kṣapaṇaka kỳ diệu đã đến.

tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Kāla/Deśa-adhikaraṇa (Temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘ततः’ = thereafter/then
tathāthus/in the same way
tathā:
Prakāra (Manner adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — in that manner
evaindeed/just
eva:
Nipāta (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/अवधारण) — emphasis/only
saṃtasthaustood still/remained
saṃtasthau:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग: सम्-; अर्थ: stood/paused
barbarīkaḥBarbarīka
barbarīkaḥ:
Kartā (Subject)
TypeNoun
Rootbarbarīka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
abhirakṣaṇein protection/guarding
abhirakṣaṇe:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootabhirakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; उपसर्ग: अभि-; अर्थ: in guarding/protection
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Kāla/Deśa-adhikaraṇa (Temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — thereafter
caturthein the fourth
caturthe:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootcaturtha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘चतुर्थ’ = fourth (qualifying ‘yāme’)
yāmein the watch/period
yāme:
Adhikaraṇa (Locative time)
TypeNoun
Rootyāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; time-watch/period
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — and
prāptaḥarrived
prāptaḥ:
Kriyā (Predicative participle)
TypeVerb
Root√āp + pra (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, भूतकर्मणि/भूतकालिक), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘प्राप्त’ = having arrived/arrived
kṣapaṇakaḥa shaven ascetic/monk (kṣapaṇaka)
kṣapaṇakaḥ:
Kartā (Subject)
TypeNoun
Rootkṣapaṇaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
adbhutaḥwonderful/astonishing
adbhutaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootadbhuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; qualifying ‘kṣapaṇakaḥ’

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages

Scene: A moonlit sacrificial enclosure at night; Barbarīka stands guard, alert and armed, as a strange ascetic approaches from the darkness in the fourth watch.

B
Barbarīka
K
Kṣapaṇaka (ascetic)

FAQs

Protection of holy ground is continuous vigilance; spiritual encounters often follow steadfast duty.

The same local sacred zone previously identified (Sīka-uttara/Eka-pada śmaśāna region) where Barbarīka keeps guard.

No direct prescription; the verse notes the timing (fourth yāma) and a narrative arrival.