Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 32

रौरवश्चापि लंबोष्ठो वणिजः सुजटालिकः । सुगंधो हुहुकश्चैव नौमि पातालरक्षकान्

rauravaścāpi laṃboṣṭho vaṇijaḥ sujaṭālikaḥ | sugaṃdho huhukaścaiva naumi pātālarakṣakān

Con cũng xin đảnh lễ Raurava, Laṃboṣṭha (môi dày), Vaṇija, Sujaṭālika (tóc bện rối đẹp), Sugandha (hương thơm), và Huhuka—những vị hộ vệ cõi Pātāla (địa giới).

रौरवःRaurava (name)
रौरवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरौरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; also/indeed)
लम्बोष्ठःLong-lipped (name/epithet)
लम्बोष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलम्ब + ओष्ठ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समास (लम्बः ओष्ठः यस्य)
वणिजःmerchant (name/epithet)
वणिजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवणिज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सुजटालिकःwell-matted-haired (name/epithet)
सुजटालिकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु + जटालिक (प्रातिपदिक; उपसर्ग/पूर्वपद)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (सु- = good/well)
सुगन्धःfragrant; Sugandha (name)
सुगन्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु + गन्ध (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (good fragrance)
हुहुकःHuhuka (name)
हुहुकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहुहुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
नौमिI bow (salute)
नौमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनु (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
पातालरक्षकान्the protectors of the netherworld
पातालरक्षकान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाताल + रक्षक (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पातालस्य रक्षकाः)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Pātāla (cosmic region)

Type: kshetra

Scene: A devotee offers namaskāra to a row of formidable underworld guardians—each with distinct physiognomy (thick lips, matted hair, fragrant aura, roaring presence)—standing at jeweled gates of Pātāla with nāga motifs and subterranean glow.

K
Kṣetrapāla (field/temple guardians)
R
Raurava
L
Laṃboṣṭha
V
Vaṇija
S
Sujaṭālika
S
Sugandha
H
Huhuka
P
Pātāla

FAQs

Protection of dharma extends through all realms; invoking guardians affirms the sanctity and order of the kṣetra.

The verse praises guardian beings rather than naming a particular tirtha.

Namaskāra to the pātāla-rakṣakas as part of a wider guardian-worship procedure.