Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 94

पितरि प्रीतिमापन्ने सर्वाः प्रीणंति देवताः । आशिषस्ता भजंत्येनं पुरुषं प्राह याः पिता

pitari prītimāpanne sarvāḥ prīṇaṃti devatāḥ | āśiṣastā bhajaṃtyenaṃ puruṣaṃ prāha yāḥ pitā

Khi người cha hoan hỷ, chư thiên đều hoan hỷ. Những lời chúc phúc cha thốt ra sẽ đến nâng đỡ và gia hộ cho người ấy.

pitariin/with regard to the father
pitari:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
prītimaffection, pleasure
prītim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
āpannewhen (he is) pleased/when affection has arisen
āpanne:
Viśeṣaṇa (Qualifier; locative absolute-like)
TypeAdjective
Rootā-√pad (धातु) > āpanna (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘प्राप्ते/उत्पन्ने’
sarvāḥall
sarvāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
prīṇantiare pleased/satisfied
prīṇanti:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√prī (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन
devatāḥdeities
devatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
āśiṣaḥblessings
āśiṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootāśis (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tāḥthose
tāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
bhajantiattend/serve/bestow (upon)
bhajanti:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√bhaj (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन
enamhim
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootenad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
puruṣamman, person
puruṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
prāhasaid
prāha:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√ah (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
yāḥwhich (blessings)
yāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative)
pitāfather
pitā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Pitṛ-prasāda (conceptual)

Type: kshetra

Scene: Father pleased, smiling, giving blessings with raised hand; subtle presence of devas (or divine light) indicating their satisfaction; the blessed person receives with folded hands.

P
pitṛ (father)
D
devatāḥ (deities)
Ā
āśīḥ (blessings)

FAQs

The father’s satisfaction is presented as a gateway to divine favor; his blessings are spiritually efficacious.

No specific sacred place is mentioned.

None; it recommends the devotional ethic of pleasing the father to attract blessings and divine goodwill.