चिराय यत्कृतं सौम्य चिरमस्मिन् दुःखितः । गाथाश्चाप्यब्रवीद्विद्वान्गौतमो मुनिसत्तमः
cirāya yatkṛtaṃ saumya ciramasmin duḥkhitaḥ | gāthāścāpyabravīdvidvāngautamo munisattamaḥ
“Hiền nhi, vì việc ấy bị trì hoãn, ta đã buồn khổ đã lâu.” Như vậy, bậc hiền trí Gautama, tối thượng trong hàng thánh hiền, cũng cất lên những bài kệ (gāthā).
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating; Gautama is quoted within the narration
Scene: Gautama, the venerable sage, speaks with a trace of sorrow about the pain caused by delay; disciples listen as he begins to recite gāthās.
Delay can create prolonged suffering; dharma requires discernment to know when patience is virtue and when timely action is needed.
No tīrtha is mentioned; it introduces Gautama’s moral verses.
None.