कथं च प्राप्तवान्सिद्धिं सिद्धमातुः प्रसादतः । एतदाचक्ष्व तत्त्वेन श्रोतुं कौतूहलं हि नः
kathaṃ ca prāptavānsiddhiṃ siddhamātuḥ prasādataḥ | etadācakṣva tattvena śrotuṃ kautūhalaṃ hi naḥ
Vậy người ấy đã đạt được thành tựu tâm linh nhờ ân phúc của Siddhamātā như thế nào? Xin hãy nói đúng sự thật, vì chúng tôi khát khao được nghe.
Sages (question to the narrator, per Māheśvarakhaṇḍa framing)
Tirtha: Siddhamātā-sthāna (associated with Siddhaliṅga/Guptakṣetra)
Type: temple
Listener: Sūta
Scene: Śaunaka’s earnest request: sages with attentive faces; Sūta poised to begin the detailed account; in a symbolic overlay, Siddhamātā’s compassionate visage and a liṅga-shrine appear as the unseen source of siddhi.
True attainment (siddhi) is portrayed as arising from divine grace, not merely personal effort.
No site is specified in this verse; it focuses on the grace of Siddhamātā.
No explicit vrata, dāna, or snāna is stated here—only a request to narrate the truth of the attainment.