Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 45

अन्योपि यः शुचिर्भूत्वा नित्यमेतां स्तुतिं जपेत् । अचिरात्तस्य देवर्षिः प्रसादं कुरुते परम्

anyopi yaḥ śucirbhūtvā nityametāṃ stutiṃ japet | acirāttasya devarṣiḥ prasādaṃ kurute param

Và bất cứ ai khác, sau khi tự thanh tịnh, thường xuyên trì tụng lời tán này, thì vị thiên hiền Nārada sẽ sớm ban cho người ấy ân điển tối thượng.

anyaḥanother person
anyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक-अव्यय (also/even)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (relative pronoun)
śuciḥpure
śuciḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Sambandha (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक-क्रिया (having become)
nityamalways
nityam:
Sambandha (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण (adverbial accusative)
etāmthis
etām:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (demonstrative)
stutimpraise/hymn
stutim:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootstuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
japetshould recite
japet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
acirātsoon
acirāt:
Sambandha (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootacira (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: soon/within short time), पञ्चमी-प्रयोग (ablatival adverb)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
deva-ṛṣiḥthe divine sage
deva-ṛṣiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + ṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (देवः ऋषिः)
prasādamgrace/favor
prasādam:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
kurutebestows/makes
kurute:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
paramsupreme
param:
Karman (कर्म)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘prasādam’ विशेषणम्

Narrator in Māheśvara-khaṇḍa context (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition), continuing the instruction

Listener: King (implied continuing address)

Scene: A common devotee after bathing sits in a clean space reciting the hymn; Nārada swiftly appears, blessing with raised hand and vīṇā.

N
Nārada

FAQs

Purity and steady daily recitation of sacred praise quickly attract the grace of a realized divine sage.

The verse highlights the power of Nārada’s hymn; the chapter context later connects it with Nārada’s sacred well (Nārada-kūpa).

To become śuci (ritually/ethically purified) and perform nitya-japa of the stuti.