Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 2

नारद उवाच । यदा मे स्थापितं स्थानं प्रसाद्याथ मया प्रभुः । ब्रह्मलोकात्समानीतः साक्षाद्ब्रह्मा पितामहः

nārada uvāca | yadā me sthāpitaṃ sthānaṃ prasādyātha mayā prabhuḥ | brahmalokātsamānītaḥ sākṣādbrahmā pitāmahaḥ

Nārada thưa: “Khi chỗ ngự của ta đã được an lập, và Đức Chúa tể hoan hỷ ban ân, thì chính Phạm Thiên—Bậc Tổ Phụ (Pitāmaha)—được thỉnh từ Phạm Thiên giới (Brahmaloka) đến nơi này.”

नारदःNārada
नारदः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वक्ता
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
यदाwhen
यदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-सम्बन्धबोधक (temporal conjunction: when)
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन (enclitic); सम्बन्ध
स्थापितम्established
स्थापितम्:
Kriya (State/क्रिया-भाव)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थापयति (णिजन्त) → स्थापित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (स्थानम्)
स्थानम्place, abode
स्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विषय
प्रसाद्यhaving pleased
प्रसाद्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootप्र+सद् (धातु) → प्रसाद्य (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया (having pleased/propitiated)
अथthen
अथ:
Sambandha (Sequencing/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक-निपात (then)
मयाby me
मया:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्ता (समानीतः इत्यस्य)
ब्रह्मलोकात्from Brahmaloka
ब्रह्मलोकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
समानीतःbrought
समानीतः:
Kriya (State/क्रिया-भाव)
TypeAdjective
Rootसम्+आ+नी (धातु) → समानीत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भाव (brought)
साक्षात्directly, in person
साक्षात्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (directly, in person)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रभोः विशेष्य/अप्पोजिशन
पितामहःthe Grandfather (of beings)
पितामहः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ब्रह्मणः विशेषण/अप्पोजिशन

Nārada

Tirtha: Koṭitīrtha/Nārada-sthāna (contextual)

Type: kshetra

Listener: Arjuna

Scene: Nārada narrates as a radiant Brahmā descends from a celestial realm to a newly established sacred seat; devas witness, and the landscape below—pond/well and shrine—glows with consecration light.

N
Nārada
B
Brahmā
B
Brahmaloka

FAQs

A tīrtha’s sanctity is confirmed by divine approval and the presence of cosmic authorities like Brahmā.

Koṭitīrtha is being introduced through Nārada’s account of its divine establishment.

None explicitly; the verse sets the narrative context for later instructions about bathing and worship.