मरणानंतरं तेषां जंतूनां योनिपूरणम् । तथाहि प्रेता मनुजाः श्रूयंते नान्यजंतवः
maraṇānaṃtaraṃ teṣāṃ jaṃtūnāṃ yonipūraṇam | tathāhi pretā manujāḥ śrūyaṃte nānyajaṃtavaḥ
Sau khi chết, đối với những hữu tình ấy có sự thọ thai mới (tái sinh); vì người ta nghe rằng “preta” là loài người, còn các loài khác thì không được gọi như vậy.
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced for Māheśvara-khaṇḍa narrative style)
Listener: a sage/audience (contextual)
Scene: A liminal scene: a departing human soul in preta-like subtle form moving toward rebirth, with symbolic womb imagery and the cycle of saṃsāra suggested through circular motifs.
Human birth carries unique moral accountability; the ‘preta’ condition is especially tied to the human journey between death and rebirth.
No tīrtha is referenced; the verse explains a doctrinal point about pretas and rebirth.
Not explicitly; indirectly it supports śrāddha and rites for the departed by emphasizing the human preta-state.