अनूचानगुणोपेतो यज्ञस्वाध्याययंत्रितः । भ्रूण इत्युच्यते शिष्टैः शेषभोजी जितेंद्रियः
anūcānaguṇopeto yajñasvādhyāyayaṃtritaḥ | bhrūṇa ityucyate śiṣṭaiḥ śeṣabhojī jiteṃdriyaḥ
Người đầy đủ đức hạnh của sự học có kỷ luật, được chế ngự bởi tế lễ và việc tự tụng học Veda (svādhyāya), chỉ dùng phần thực phẩm còn lại sau khi cúng dường, và làm chủ các căn—bậc hiền trí gọi người ấy là “bhrūṇa”, một Bà-la-môn tinh luyện, viên thành.
Lomaharṣaṇa (Sūta), addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A disciplined brāhmaṇa after homa, receiving a small portion of consecrated remnants; senses restrained, eyes lowered; yajña-kuṇḍa and offerings visible; atmosphere of purity.
True excellence is defined by disciplined learning, worshipful restraint, and mastery of the senses—not by birth alone.
No single tīrtha is named in this verse; it focuses on dharmic qualifications and conduct.
Regular yajña (sacrificial worship) and svādhyāya (Vedic recitation/study), along with eating only the remainder after offerings.