या दुस्त्यजा दुर्मतिभिर्या न जीर्यतः । यासौ प्राणांतिको रोगस्तां तृष्णां त्यजतः सुखम्
yā dustyajā durmatibhiryā na jīryataḥ | yāsau prāṇāṃtiko rogastāṃ tṛṣṇāṃ tyajataḥ sukham
Khát ái ấy—kẻ mê lầm khó dứt bỏ, không bao giờ già cỗi, lại là căn bệnh đưa đến chết—ai từ bỏ được tṛṣṇā ấy thì đạt an lạc.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: A healer-sage offers a ‘medicine’ labeled Tyāga/Santoṣa to a suffering figure bound by chains of desire; in the background, a Śaiva shrine and calm pilgrims symbolize the supportive tīrtha setting.
Craving behaves like a chronic, deadly illness; real happiness comes from renouncing it.
No tīrtha is mentioned; the teaching is ethical and contemplative.
No external rite is prescribed; the ‘practice’ is inner abandonment of craving.