तयोर्व्याससमासाभ्यां शमोपायमिमं श्रृणु । व्याधेरनिष्टसंस्पर्शाच्छ्रमादिष्टविसर्जनात्
tayorvyāsasamāsābhyāṃ śamopāyamimaṃ śrṛṇu | vyādheraniṣṭasaṃsparśācchramādiṣṭavisarjanāt
Nay hãy lắng nghe phương cách làm lắng dịu hai nỗi khổ ấy, được nói cả tường tận lẫn tóm lược: tránh sự tiếp xúc bất thiện gây bệnh, và theo lời chỉ dạy mà từ bỏ nhọc nhằn cùng các yếu tố làm tăng khổ khác.
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating within Māheśvarakhaṇḍa (deductive attribution)
Scene: A guide instructs pilgrims: one path shows crowded, impure contact leading to sickness; the other shows measured walking, rest, and clean practices leading to calm.
Relief from suffering begins with disciplined conduct—avoid harmful influences that breed illness and follow wise restraint in exertion and habits.
No specific tīrtha is glorified in this verse; it introduces practical guidance within the teaching sequence.
No formal rite is prescribed; the instruction is preventive and ethical—avoid unwholesome contact and reduce aggravating exertion per proper counsel.