वधबंधपरिक्लेशाः पुत्रदारादि पंचता । पापिनामपि दृश्यंते तस्माद्धर्मो गुरुर्मतः
vadhabaṃdhaparikleśāḥ putradārādi paṃcatā | pāpināmapi dṛśyaṃte tasmāddharmo gururmataḥ
Sự giết chóc, giam cầm và các nỗi khổ—cùng những tai ương “năm bề” liên hệ đến con cái, vợ và những điều khác—cũng thấy nơi kẻ tội lỗi. Vì vậy, dharma được tôn là bậc thầy chân thật và người dẫn đường.
Nandabhadra
Scene: A didactic scene: a teacher-like speaker points to examples of worldly punishments and family-related calamities, concluding that dharma is the true guide; listeners appear contemplative and chastened.
Since suffering is common to all, dharma—not mere pursuit of pleasure—should be taken as the guiding authority.
None mentioned in this verse.
None explicitly; it offers a doctrinal conclusion: treat dharma as guru.