निर्मथ्य नन्दभद्रेण आहृतं तन्निशामय । वाणिज्यं मन्यते श्रेष्ठं जीवनाय तदा स्थितः
nirmathya nandabhadreṇa āhṛtaṃ tanniśāmaya | vāṇijyaṃ manyate śreṣṭhaṃ jīvanāya tadā sthitaḥ
Nay hãy nghe điều Nandabhadra đã gắng công làm phát lộ, như thể khuấy churning mà được. Khi ấy, ông xem việc buôn bán là phương tiện thù thắng để nuôi sống, và chuyên tâm hành trì việc ấy.
Nārada (context continuation)
Scene: Nandabhadra, a modest merchant, stands beside simple goods and a travel pack, portrayed as steady and contemplative, choosing trade as a disciplined means of living rather than as greed.
Even livelihood (trade) can be dharmic when pursued with effort, restraint, and devotion—dharma is lived in one’s occupation.
The narrative continues within the Bahūdaka/Kapileśvara setting in Kāmarūpa.
None explicitly; the verse transitions from worshipful virtue to dharmic livelihood.