स नंदभद्रं धर्मिष्ठं पुनः पुनरसूयत । नास्तिकः स दुराचारः सत्यव्रत इति श्रुतः
sa naṃdabhadraṃ dharmiṣṭhaṃ punaḥ punarasūyata | nāstikaḥ sa durācāraḥ satyavrata iti śrutaḥ
Hắn hết lần này đến lần khác ganh tị với Nandabhadra, bậc chí công chính. Hắn là kẻ vô tín và hạnh kiểm xấu—dẫu vẫn được đồn là “Satyavrata”, người thệ nguyện với chân thật.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Scene: A shadowy figure watches a serene, dharmic householder (Nandabhadra) from behind a pillar; the watcher’s face shows envy while the righteous man appears calm and luminous, suggesting inner purity vs outer pretense.
Outer reputation cannot replace inner virtue; envy reveals moral decline even when one bears a lofty name.
No tīrtha is mentioned; the focus is on character and moral conflict.
None; the verse describes envy and hypocrisy as spiritual faults.