Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 34

विसाधितव्यान्यन्नानि स्वशक्त्या देवपितृषु । मनुष्य द्विजभूतेषु नियुज्याश्नीत सर्वदा

visādhitavyānyannāni svaśaktyā devapitṛṣu | manuṣya dvijabhūteṣu niyujyāśnīta sarvadā

Hãy chuẩn bị thức ăn tùy theo khả năng, rồi cung hiến đúng phép cho chư thiên và tổ tiên. Sau đó phân phát cho con người, cho các vị khách nhị sinh, và cho mọi loài hữu tình; chỉ khi ấy mới nên thọ thực, luôn luôn như vậy.

विसाधितव्यानिto be prepared/cooked
विसाधितव्यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + साध् (धातु) + तव्य (कृत्प्रत्यय)
Formकृदन्त; तव्यत्/तव्य-प्रत्ययान्त (gerundive/future passive participle: ‘to be prepared’); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; बहुवचन; अन्नानि इति विशेषणम्
अन्नानिfoods, meals
अन्नानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.); बहुवचन (Plural)
स्वशक्त्याby one’s own ability
स्वशक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वशक्ति (प्रातिपदिक; स्व + शक्ति)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); एकवचन (Singular)
देवपितृषुamong/for the gods and ancestors
देवपितृषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवपितृ (प्रातिपदिक; देव + पितृ)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th); बहुवचन (Plural); देवेषु पितृषु च इत्यर्थः
मनुष्यO man/person
मनुष्य:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/Nominative form used as address); एकवचन (Singular)
द्विजभूतेषुamong brahmins and living beings
द्विजभूतेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्विजभूत (प्रातिपदिक; द्विज + भूत)
Formपुं/नपुंसक; सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th); बहुवचन (Plural)
नियुज्यhaving assigned/apportioned
नियुज्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनि + युज् (धातु)
Formकृदन्त; ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund); ‘having assigned/engaged’
अश्नीतshould eat
अश्नीत:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष (3rd); एकवचन (Singular)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kriya-visheshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (temporal adverb)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative mode)

D
Deva
P
Pitṛ

FAQs

Eating becomes sacred when preceded by offering, sharing, and compassion; food is to be a vehicle of dharma, not mere consumption.

No specific tirtha is referenced; the verse teaches universal anna-dharma (food ethics) in Purāṇic tradition.

Offer food to Devas and Pitṛs and then serve humans/guests and other beings; only afterward should one eat.