मन्यंते भ्रूणहत्यापि विशिष्टा नास्य कर्मणः । अघ्न्या इति गवां नाम श्रुतौ ताः पीडयेत्कथम्
manyaṃte bhrūṇahatyāpi viśiṣṭā nāsya karmaṇaḥ | aghnyā iti gavāṃ nāma śrutau tāḥ pīḍayetkatham
Họ cho rằng ngay cả tội sát hại bào thai cũng còn nhẹ hơn việc này. Vì trong Veda, bò được gọi là “aghnyā” — “không được làm hại”; vậy sao có thể hành hạ chúng?
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced; Māheśvara-khaṇḍa narration to sages)
Scene: A dharma-teacher cites Vedic authority ‘aghnyā’ while a distressed cow is protected from torment; the moral gravity is shown through contrasting calm compassion and looming sin.
Śruti-based Dharma forbids harming cows; cruelty to them is portrayed as extremely sinful.
No holy site is mentioned; the verse appeals to Vedic authority for ethical teaching.
No formal rite is stated; the prescription is non-harm and reverence toward cows (go-rakṣā/go-sevā).