वह्न्युक्तं विन्यसेन्मंत्रमभिशस्तस्य मूर्धनि । त्रिःपरावर्तयेज्जिह्वा लिहन्नस्मात्षडंगुलम्
vahnyuktaṃ vinyasenmaṃtramabhiśastasya mūrdhani | triḥparāvartayejjihvā lihannasmātṣaḍaṃgulam
Nên đặt lên đỉnh đầu người bị cáo câu thần chú đã được chỉ dạy liên hệ đến Thần Lửa (Agni). Rồi người ấy phải cuộn lưỡi ngược lại ba lần, và liếm từ vật nung nóng này một đoạn dài sáu aṅgula.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: A solemn judicial-ritual setting: an accused person seated; a priest/judge places an Agni-related mantra on the head; a heated implement is presented; the accused performs the tongue-turning and licking measure (ṣaḍ-aṅgula) as an ordeal under witness of sacred fire.
Speech and truth are central to dharma; the tongue is symbolically and ritually examined in truth-testing rites.
No tīrtha is mentioned in this verse.
Apply an Agni-related mantra, then perform a tongue action three times with a specified six-aṅgula measure as part of the test.