यस्योच्चारणशब्देन रथं संस्थाप्य भास्करः । प्रतिगृह्णाति चैवार्घ्यं वरमिष्टं च यच्छति
yasyoccāraṇaśabdena rathaṃ saṃsthāpya bhāskaraḥ | pratigṛhṇāti caivārghyaṃ varamiṣṭaṃ ca yacchati
Chỉ bằng âm vang của sự tụng niệm ấy, Bhāskara an vị chiến xa của mình, thọ nhận arghya và ban cho điều ước mong.
Nārada
Scene: At the moment of recitation, the Sun’s golden chariot appears poised; Bhāskara turns toward the devotee, extending a hand to accept the shimmering ārghya; the chariot steadies as if anchored by sound.
Mantra uttered with devotion is presented as spiritually efficacious, making the deity present and responsive.
No tīrtha is specified; the verse highlights the fruit (phala) of correct mantra-recitation in Sūrya worship.
Recitation of the arghya-mantra is said to invoke Sūrya’s chariot-presence, leading to acceptance of the offering and bestowal of boons.