सत्यां बुद्धौ न जानाति बोध्यमानो बुधैरपि । संसारे क्लिश्यते तेन रागमोहवशानुगः
satyāṃ buddhau na jānāti bodhyamāno budhairapi | saṃsāre kliśyate tena rāgamohavaśānugaḥ
Dẫu có trí tuệ đúng đắn, người ấy vẫn không hiểu—dù được bậc hiền trí chỉ dạy. Vì thế, người ấy khổ trong luân hồi (saṃsāra), bị dục vọng và mê lầm chi phối.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Without mastery over rāga and moha, even good intellect and wise teaching do not yield realization, and saṃsāra-suffering continues.
No holy site is referenced; it is a general teaching on bondage.
None explicitly; the implied prescription is discipline that reduces rāga-moha and enables receptivity to wisdom.