एतदेवेदृशं सूक्ष्मं ब्रह्मचर्यं विदुर्बुधाः । गुरुं च श्रृणु मे मातर्यो मे विद्याप्रदोऽभवत्
etadevedṛśaṃ sūkṣmaṃ brahmacaryaṃ vidurbudhāḥ | guruṃ ca śrṛṇu me mātaryo me vidyāprado'bhavat
Bậc hiền trí biết rằng phạm hạnh như thế này thật vi tế, thâm sâu nơi nội tâm. Và xin Mẹ hãy nghe về vị guru của con—Ngài đã trở thành đấng ban trao tri thức cho con.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)
Type: kshetra
Listener: Mother (addressed as ‘mātarye/mātaryo’ in vocative sense)
Scene: A disciple speaks to ‘Mother’ with folded hands, pointing toward a seated guru who radiates calm; the environment is a quiet riverside hermitage, suggesting that subtle brahmacarya is taught through presence and instruction.
Brahmacarya is portrayed as an inner subtlety recognized by the wise, sustained by true guidance from the guru.
No explicit site is named; the verse pivots from tīrtha context to the inner ‘māhātmya’ of discipline and instruction.
No external rite; it emphasizes brahmacarya as subtle sādhanā and the necessity of a vidyā-prada guru.