नृत्यं गीतं च वाद्यं च अलीकमपि यश्चरेत् । तस्य तुष्येदनंतंहि गीतवाद्यफलं यतः
nṛtyaṃ gītaṃ ca vādyaṃ ca alīkamapi yaścaret | tasya tuṣyedanaṃtaṃhi gītavādyaphalaṃ yataḥ
Dẫu có ai múa, hát và tấu nhạc chưa được hoàn hảo, Ananta vẫn hoan hỷ với người ấy; vì từ những lời ca và tiếng nhạc dâng hiến bằng lòng sùng kính mà phát sinh quả phúc.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Type: temple
Scene: A temple courtyard during worship: devotees sing and play drums/cymbals; a dancer performs before the sanctum; the deity ‘Ananta’ is evoked as the pleased, all-pervading Lord receiving the offering.
Bhakti outweighs technical perfection—devotional arts offered with sincerity delight the Infinite.
No tīrtha is referenced; the verse emphasizes the value of devotional performance within worship.
Offer dance, singing, and instrumental music as part of worship; even imperfect performance is accepted when devotional.