विना मंत्रैश्च यद्दत्तं न तद्गृह्णन्ति तेऽमलाः । श्रुतिरप्यत्र प्राहेदं मंत्राणां विषये नृप
vinā maṃtraiśca yaddattaṃ na tadgṛhṇanti te'malāḥ | śrutirapyatra prāhedaṃ maṃtrāṇāṃ viṣaye nṛpa
Những gì được bố thí mà không có thần chú, các bậc thanh tịnh vô cấu ấy không thọ nhận. Ngay cả Thánh điển Veda (Śruti) cũng tuyên dạy điều này tại đây, tâu Đại vương, về phạm vi của thần chú.
Mahākāla (contextual)
Listener: King (nṛpa)
Scene: A calm instructional scene: a king seated respectfully before a fierce-yet-auspicious Mahākāla teacher; a dāna setting with vessels, kuśa, and ritual implements; emphasis on spoken mantra as luminous syllables.
Ritual acts must be sanctified by mantra; tradition grounds this in śruti (Vedic authority).
No tīrtha is mentioned; the verse is doctrinal about mantra and acceptance of gifts.
Do not give offerings/dāna without mantras; the pure recipients do not accept such gifts.