द्वौ मार्गौ किल वेदेषु प्रोक्तौ कालोऽर्चिरेव च । अर्चिषा मोक्षमायांति कालमार्गेण कर्मणि
dvau mārgau kila vedeṣu proktau kālo'rcireva ca | arciṣā mokṣamāyāṃti kālamārgeṇa karmaṇi
Quả thật, trong Veda nói có hai con đường: con đường của Thời gian (kāla) và con đường của Ánh sáng (arci). Theo Ánh sáng thì đến giải thoát (mokṣa); theo Thời gian thì trở lại nghiệp hành (karma).
Garbha (continuing his explanation)
Scripture distinguishes a liberating ‘path of light’ from a ‘path of time’ that leads back into karmic continuity.
None; the verse is doctrinal, not geographical.
No direct rite is prescribed; it implies the need for spiritual discipline that aligns one with the liberating path.