तस्माच्छ्रद्धावता पात्रे दत्तं न्यायार्जितं हि यत् । तेनैव भगवान्रुद्रः स्वल्पकेनापि तुष्यति
tasmācchraddhāvatā pātre dattaṃ nyāyārjitaṃ hi yat | tenaiva bhagavānrudraḥ svalpakenāpi tuṣyati
Vì thế, vật gì được dâng cúng với lòng tin cho người xứng đáng, và do phương tiện chính đáng mà có—chỉ bấy nhiêu thôi cũng làm Bhagavān Rudra hoan hỷ, dù lễ vật nhỏ bé.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A humble devotee offers a small but pure gift (water, bilva leaf, handful of grain) to a worthy brāhmaṇa/ascetic near a Śiva-liṅga; Rudra’s presence is suggested as a luminous aura approving the act.
Faith, rightful earning, and the worthiness of the recipient matter more than the size of the gift; such dāna pleases Rudra.
No site is specified; the verse emphasizes Shaiva dharma through dāna that pleases Rudra.
Give nyāyārjita (honestly earned) wealth, with śraddhā, to a pātra (worthy person).