एतस्मिन्नन्तरे पार्थ स्नातुं तत्र समागताः । बहवो मुनयः पुण्ये महीसागरसंगमे
etasminnantare pārtha snātuṃ tatra samāgatāḥ | bahavo munayaḥ puṇye mahīsāgarasaṃgame
Đúng lúc ấy, hỡi Pārtha, nhiều bậc hiền triết đã đến nơi đó để tắm gội tại chốn hợp lưu linh thiêng, nơi đất liền gặp biển cả.
Sūta/Lomaharṣaṇa (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: महीसागर-संगम (as named in the verse)
Type: sangam
Listener: Pārtha
Scene: A wide sacred seashore where waves meet firm land; many matted-haired sages arrive with kamaṇḍalus and staffs, preparing for ritual bathing at dawn.
Holy bathing at a sanctified confluence is presented as a direct means of acquiring puṇya (spiritual merit).
A puṇya-kṣetra described as the mahī–sāgara saṅgama, the sacred meeting of land and ocean.
Snāna (ritual bathing) at the holy confluence.