शेषकायप्रपातेन महीसागरसंगमे । तत्तीर्थस्य प्रभावेन बर्करीसा कुरूद्वह
śeṣakāyaprapātena mahīsāgarasaṃgame | tattīrthasya prabhāvena barkarīsā kurūdvaha
Vì phần còn lại của thân thể nàng rơi xuống nơi giao thoa giữa sông Mahī và đại dương, nhờ sức mạnh của thánh địa đó, hỡi người ưu tú dòng Kuru, nàng đã trở thành Barkarī.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced); internal address: ‘kurūdvaha’ (to a Kuru-descendant listener within the frame)
Tirtha: Mahī–Sāgara Saṅgama (Śanidarśa)
Type: sangam
Listener: Naimiṣāraṇya sages; internal address to a Kuru descendant (as literary device)
Scene: At the confluence, as the body falls into the waters, a luminous ripple spreads; from the tīrtha’s power arises a new being/persona named Barkarīsā—suggested by a subtle goat-associated facial motif or emblem, while the scene remains devotional rather than grotesque.
A tīrtha is presented as an active spiritual force—able to transform destiny and condition through its sanctity.
Mahī–Sāgara-saṅgama (the confluence of the Mahī River and the ocean).
No explicit rite is stated; the verse emphasizes the inherent ‘prabhāva’ (efficacy) of the confluence tīrtha.