चतुर्लक्षं तु द्वात्रिंशत्सहस्राणि कलिः स्मृतः । चतुर्भिरेतैर्देवानां युगामित्यभिधीयते
caturlakṣaṃ tu dvātriṃśatsahasrāṇi kaliḥ smṛtaḥ | caturbhiretairdevānāṃ yugāmityabhidhīyate
Kali-yuga được ghi nhớ là bốn lakh và ba mươi hai nghìn năm (theo năm loài người). Bốn thời đại ấy hợp lại, được gọi là “yuga” của chư thiên.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative convention)
Scene: A kāla-cakra (wheel of time) with four spokes labeled Kṛta–Tretā–Dvāpara–Kali; Kali segment darker yet highlighted with a small lamp symbolizing accessible grace; devas above indicating ‘deva-yuga’.
Even Kali’s turmoil is bounded by divine measure; Dharma remains meaningful within a divinely ordered cycle.
No specific sacred place is praised in this verse; it defines yuga measures.
None directly; such yuga teaching often frames why simple practices (nāma-japa, dāna) are emphasized in Kali.