सहस्रमेकमेकं च सर्वखण्डान्यमूनि च । नदीनां संभवं चापि संक्षेपाच्छृणु फाल्गुन
sahasramekamekaṃ ca sarvakhaṇḍānyamūni ca | nadīnāṃ saṃbhavaṃ cāpi saṃkṣepācchṛṇu phālguna
Hỡi Phālguna, hãy nghe vắn tắt về toàn thể các miền ấy—một nghìn lẻ một—và cả về nguồn gốc phát sinh của các dòng sông.
Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative frame
Tirtha: Nadī-sambhava (river-origin corpus)
Type: sangam
Listener: Phālguna (Arjuna)
Scene: A narrator unfurls a vast scroll showing ‘1001’ regions and branching rivers from mountain sources, converging into sangamas and seas; the listener (Phālguna) watches in awe.
The Purāṇa frames geography and river-origins as sacred knowledge to be heard with faith, supporting pilgrimage-minded dharma.
No single tīrtha; the verse introduces a concise account of the sacred divisions (khaṇḍas) and river origins.
Śravaṇa (devotional listening) is implied—“listen briefly”—but no specific vrata, dāna, or snāna is prescribed.