यज्ञैर्दानैर्जपैर्होमैस्तीर्थैर्व्रतसमुच्चयैः । वेदादिप्रोक्तैरन्यैश्च साध्यांल्लोकानिमान्विदुः
yajñairdānairjapairhomaistīrthairvratasamuccayaiḥ | vedādiproktairanyaiśca sādhyāṃllokānimānviduḥ
Nhờ các lễ tế (yajña), bố thí (dāna), trì tụng (japa), cúng lửa (homa), hành hương đến các bến thánh (tīrtha) và tích lũy các giới nguyện (vrata)—cùng những pháp tu khác do Veda và các giáo điển liên hệ truyền dạy—người ta biết rằng các cõi giới này có thể đạt đến.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A montage of sādhana: a yajña-śālā with fire altar, a devotee giving dāna, a sage doing japa with mālā, homa offerings into flames, pilgrims bathing at a river-ghāṭa, and vrata observance—arranged as a single narrative frieze.
Puranic Dharma is practical: disciplined worship, charity, mantra, fire-rites, vows, and pilgrimage collectively mature into spiritual merit and higher attainments.
No single site is specified; the verse broadly praises tīrtha-yātrā (pilgrimage) as a meritorious means.
It lists core practices—yajña, dāna, japa, homa, tīrtha-sevā, and vrata—endorsed by Vedic teaching as means to attain higher realms.