Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 17

सा तं हत्वा प्रलंबं च कोटिभिर्दशभिर्वृतम् । नंदयित्वा गता नागाञ्जलकल्लोपूर्विका

sā taṃ hatvā pralaṃbaṃ ca koṭibhirdaśabhirvṛtam | naṃdayitvā gatā nāgāñjalakallopūrvikā

Ngọn giáo ấy giết hắn, lại giết cả Pralamba, kẻ được mười ức tùy tùng vây quanh. Làm hoan hỷ các Nāga xong, nó tiếp tục hướng về Jalakallopūrvikā.

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम-रूप
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम-रूप
हत्वाhaving killed
हत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having slain’
प्रलम्बम्Pralamba
प्रलम्बम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रलम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; व्यक्तिनाम
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
कोटिभिःby crores (multitudes)
कोटिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
दशभिःten
दशभिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Form(कोटिभिः इति पदस्य विशेषणम्) तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; संख्या
वृतम्surrounded
वृतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृत (वृ धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्यय (past passive participle)
नन्दयित्वाhaving delighted
नन्दयित्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootनन्दय् (णिजन्त; नन्द् धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), causative sense; ‘having gladdened’
गताwent
गता:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगत (गम् धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्यय (PPP) — finite sense ‘went/has gone’
नागान्serpents / Nāgas
नागान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
जलwater
जल:
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समास-पूर्वपद (compound member)
कल्लोलwave/surge
कल्लोल:
TypeNoun
Rootकल्लोल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समास-पूर्वपद (compound member)
पूर्विकाpreceded by waves of water
पूर्विका:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootजल+कल्लोल+पूर्विका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (जल-कल्लोलः पूर्वः यस्याः/या)

Lomaharṣaṇa Sūta (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Scene: Skanda’s spear, radiant and unstoppable, pierces and fells the daitya Pralamba amid countless attendants; Nāgas below rejoice as the weapon continues toward a named sacred region.

Ś
Śakti (spear weapon)
P
Pralamba
N
Nāgas
J
Jalakallopūrvikā

FAQs

Adharma, even when massively supported, is overcome by divine ordinance; the righteous realms (Nāgas) rejoice at restoration of balance.

A route-marker within the tīrtha-origin narrative is given (Jalakallopūrvikā), leading to the later Siddhakūpa/Siddheśvara glorification.

No ritual instruction appears in this verse.