इति संशोचतस्तस्य शिवपुत्रस्य धीमतः । वासुदेवो गुरुः पुंसां देवमध्ये वचोऽब्रवीत्
iti saṃśocatastasya śivaputrasya dhīmataḥ | vāsudevo guruḥ puṃsāṃ devamadhye vaco'bravīt
Khi người con sáng trí của Śiva đang sầu muộn như thế, Vāsudeva—bậc đạo sư tôn kính của loài người—đã nói những lời này giữa hội chư thiên.
Vāsudeva
Scene: A celestial assembly: gods seated in tiers; Vāsudeva stands or sits as preceptor, turning toward the grieving Śiva-putra to begin authoritative speech.
When a righteous person is burdened by doubt or grief, true guidance comes from dhārmic instruction given by an authoritative teacher.
No specific tīrtha is named in this verse; the focus is on divine counsel within the Kaumārikā narrative.
None in this verse; it introduces Vāsudeva’s forthcoming dharma-teaching.