Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 84

ह्रंदोदरं च दैत्येंद्रं निखर्वैर्दशभिर्वृतम् । तत्राकुर्वन्सुतुमुलं नादं वध्येषु शत्रुषु

hraṃdodaraṃ ca daityeṃdraṃ nikharvairdaśabhirvṛtam | tatrākurvansutumulaṃ nādaṃ vadhyeṣu śatruṣu

Và Hraṃdodara, chúa tể của loài Daitya, được bao quanh bởi mười nikharva, đã cất lên tiếng gầm khủng khiếp chống lại những kẻ thù định mệnh phải chết.

hraṃdodaramHraṃdodara
hraṃdodaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothraṃdodara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; दैत्यविशेष-नाम
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
daitya-indramthe lord of demons
daitya-indram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdaitya + indra (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठीसम्बन्धः: ‘daityānām indraḥ’), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; apposition to hraṃdodaram
nikharvaiḥby nikharvas (vast hosts)
nikharvaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnikharva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करणवाचक (by nikharvas—numerical units/hosts)
daśabhiḥwith ten
daśabhiḥ:
Visheshana (Numeral/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण, तृतीया (3rd), बहुवचन; nikharvaiḥ इत्यस्य विशेषणम्
vṛtamsurrounded
vṛtam:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvṛ (धातु) → vṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘surrounded’ (qualifying daityendram/hraṃdodaram)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: there)
akurvanmade / raised
akurvan:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
su-tumulamvery tumultuous
su-tumulam:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu + tumula (प्रातिपदिके)
Formकर्मधारय-समास (उपसर्गपूर्वक-विशेषण), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; nādam इत्यस्य विशेषणम्
nādamsound / roar
nādam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
vadhyeṣudoomed to be slain
vadhyeṣu:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvadhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying śatruṣu) ‘to be slain’
śatruṣuamong the enemies
śatruṣu:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśatru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating

Scene: Hraṃdodara, towering and fierce, surrounded by ten nikharvas of daityas, unleashes a thunderous roar; nearby enemies tremble, the air vibrating with doom.

H
Hraṃdodara
D
Daityas

FAQs

The roar of ego and violence may appear overwhelming, yet it precedes the fall of those aligned with adharma.

None; the verse is part of the war narrative surrounding Skanda and Tāraka.

None.