ह्रंदोदरं च दैत्येंद्रं निखर्वैर्दशभिर्वृतम् । तत्राकुर्वन्सुतुमुलं नादं वध्येषु शत्रुषु
hraṃdodaraṃ ca daityeṃdraṃ nikharvairdaśabhirvṛtam | tatrākurvansutumulaṃ nādaṃ vadhyeṣu śatruṣu
Và Hraṃdodara, chúa tể của loài Daitya, được bao quanh bởi mười nikharva, đã cất lên tiếng gầm khủng khiếp chống lại những kẻ thù định mệnh phải chết.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: Hraṃdodara, towering and fierce, surrounded by ten nikharvas of daityas, unleashes a thunderous roar; nearby enemies tremble, the air vibrating with doom.
The roar of ego and violence may appear overwhelming, yet it precedes the fall of those aligned with adharma.
None; the verse is part of the war narrative surrounding Skanda and Tāraka.
None.