अल्पाक्षरो न मंत्रः किं सस्फुरो दैत्य दृश्यते । एवमुक्त्वा दैत्यमुक्तं गृहीत्वा कंदुकं च तम्
alpākṣaro na maṃtraḥ kiṃ sasphuro daitya dṛśyate | evamuktvā daityamuktaṃ gṛhītvā kaṃdukaṃ ca tam
“Chỉ ít âm tiết thế này mà gọi là thần chú sao? Cớ sao tên quỷ lại run rẩy?” Nói vậy, Ngài liền chụp lấy phi tiễn mà quỷ vừa phóng ra, như thể chỉ là một quả bóng.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages
Scene: Tāraka releases a blazing missile; Skanda, smiling, catches it mid-flight as if catching a child’s ball; the asura’s face shows shock and trembling.
Divine power rooted in dharma renders hostile forces insignificant; true strength is effortless when aligned with cosmic order.
No specific tīrtha is named in this verse; it belongs to the Kaumārikākhaṇḍa’s heroic narration of Skanda.
None in this shloka; it is a battlefield episode emphasizing divine prowess.