कुमार पश्य दैत्येंद्रं कालं यद्वद्युगात्यये । अयं स येन तपसा घोरेणाराधितः शिवः
kumāra paśya daityeṃdraṃ kālaṃ yadvadyugātyaye | ayaṃ sa yena tapasā ghoreṇārādhitaḥ śivaḥ
Hari nói: “Hỡi Kumāra, hãy nhìn chúa tể loài Daitya này—tựa như Thời gian vào lúc tận cùng một kỷ nguyên. Chính hắn là kẻ đã dùng khổ hạnh ghê gớm mà làm vừa lòng Śiva.”
Hari (Viṣṇu) addressing Skanda
Listener: Skanda (Kumāra)
Scene: Viṣṇu points out the daitya-lord to Skanda: the foe appears like Time at the end of an age—towering, dark, blazing with tapas-born radiance; behind him, a faint aura suggests Śiva’s boon.
Austerity can yield power, but without dharma it becomes destructive; devotion must mature into righteousness.
No tīrtha is specified; the verse highlights tapas and Śiva’s being propitiated.
No explicit ritual is prescribed; tapas (austerity) is referenced as a spiritual force.