विद्युता मेडितः सूर्यः सेंद्रचापघनो यथा । अग्रतस्तस्य भगवान्धनेशो गुह्यकैः सह
vidyutā meḍitaḥ sūryaḥ seṃdracāpaghano yathā | agratastasya bhagavāndhaneśo guhyakaiḥ saha
Tựa như mặt trời được sấm chớp bao quanh trong đám mây mưa mang cung Indra (cầu vồng), đi trước Ngài là Đức Thế Tôn Dhaneśa (Kubera), cùng các Guhyaka.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: Ahead of Śiva’s chariot moves Kubera, radiant like the sun within a lightning-laced raincloud arched by a rainbow; Guhyakas surround him as a glittering escort.
All powers—wealth, guardians, and celestial hosts—move in harmony when aligned with the Lord’s presence and purpose.
No specific sacred site is mentioned in this verse.
None.